Show/hide image

med dem til Swerje, hwarest den Lu-

therske Religionen florerar, samt in

ständigt derom, genom närslutne

bref, anhåller, oaktadt alla dere-

mot redan giorde inkast och före-

ställningar; Ty föranlåtas jag

i anseende til des trägne ansök-

ning, Wälborne H:r Cancellie Rå-

det sådant i ödmiukhet at berät-

ta, och tillika uti des gunstige

wälbehag hemställa at föredraga

uti Kongl. Maj:ts och Riksens Höglofl.

Cancellie Collegio bem:te Bergs Haupt-

mans åstundan, eller gifwa

mig wid handen, hwad jag

den samma swara bör.

Uti Wälb:ne Herr Cancellie Rådets

gunstige åtanka innesluter jag

mig ödmiukel:n, som den äran

hafwer oaflåtel:n at framhär-

da med respect

Wälborne H:r Cancellie Rådets

Ödmiuke trogne

tienare

Hind: Holmstedt

Danzig d: 17/28 Maji 1732

Upl. i Rådet d. 6 Junii 1732.

Wohl Gebohrner Herr Herr

Hoch Zufhrender Herr Resident.

Ener Hochgebohrnen habe in aller unter

tanichsten Submission meme nåch

inberkegung, gefästen resolution wol-

len eröfnen, und hwar schriftlich,

Aldieweclen mich nicht unterfänge

mit meme persönlichen Vörstellning

ihnen molest Zuseyn, als habe mit

weingen lrorten de inhalt med

ner und memer är men Brüder,

Deniuthiges bitten nnd anflehen

än seiner Konngl. May:tt Von Schweden

hiermit wollen Vorstellichmachen:

Erstli c Sollicitiren wier mihts än

ders als die Aller gnadichste Königl.

erlanbnuss nächer Schweden uber-

kommen zu dorffen.

Andertens bey Unserer uberknuft

nacher Schweden, aller gnadigste Am-

blou inktupfer, Alann öder Eissen,

bergwärck,

Drittens umb emen Allergnadich,

sten Kömigl. passport, nächer Schwe

den passiret zu werde5; Welchen

Königl. passport ich Vor mich und

memen Tenten zur hochsten Rö-

ingl. gnade, zu Slralsund, Vom

den Commendirenden Generalder Commendirenden Seneralden Commendirenden General