jag mig böra i diupesta underdånighet
föredraga en eller annan punct, rö-
rande handels ärender, som kan ske
kunde skattas wärde hans Kongl Maj:ts
nådige omsorg och gifwa anledning til
widare instructioner.
1:o Såsom under närwarande Krig emel-
len Engeland och Spanjen Eders Kongl. M:s
undersåtare, efter andre främmandes
exempel kunna finna tilfällen at blif-
wa the Engelskas formän, och thymedelst
dels igenom frakter giöra ansenlige
winster, dels emploijera theras skepp
och befordra skeppsbygnad, dels at up-
öfwa Båtsmän; men theremot the
krigande delar, i synnerhet Spanjen
wil anse äfwen neutrale Skepp
för confiscable, enär the föra fiente-
lige Landets waror och producter,
och serdeles tå, när thet ske för hwars
annars Undersåtare räkning, änskönt
thet dock är til neutrale Hamnar:
ty uder kastas Hans Kongl. Maj:ts nå-
digste wälbehag i underdånighet,
på hwad sätt sådant må förekom-
mas, om thet intet kunde skie ge-
nom meddelande af nådige generale
Pass för sådane Swenska skepp, som
til åfwanberörde ändamål utgå, och
om thet kanskie intet kunde wara
nödigt, at wid wederbörande Hof
therom låta giöra nödige föreställ-
ningar, serdeles wid thet Spanska,
som tyckes giöra största swårigheten,
och som kanske torde finna the bästa
tilfällen til sådane confiscationer, eme-
dan the fläste frakterne finnas hos
the Engelske.
2:o Tror jag mig också böra i underdå-
nighet uprepa hwad jag tilförende under-
dånigst berättat, angående then för-
lust, som jag oförgripel:n tror Eders K.
Maj:ts Rike therigenom lida, at mycket
Siöfolk drages utur Riket, dels tå
några Swenska Skepp förolyckas på
Engelske kusterne, dels genom rymmande
ifrån the til Engeland ankommande skepp,
dels och therigenom, at Engelske til
Swänska hamnar kommande Skeppare
med sig taga til completerande af