alns långe stickor spielkas, hwilket Ägarne af Jernwärcken
en stor kåstnad förorsakar, så at de eij kunna hafwa en stig
kohl under 26 dlr kopp:mt, lemnande i all underdånödmiukhet,
till Eders hög Grefl. Excellences och höglofl. Kongl. Collegii höge
ompröfwande huruwida sådant på godt maneer kan
förekommas.
Angående mässingz wercken, så har jag och efter all möjelighet
sökt at giöra mig therom underrättad. De äro här i England
i stort flor, ju som de hafwa sin Gallmeija så när wid handen.
Wid Bristoll äro nu för tijden 25 brennugnar i dagelig gång,
så at af de 3 a 4000 Skpp:d Koppar som här tillwärckas
uparbetas ungefehr 1500 a 2000 Skpp:d i Messing, hwilken så wäl som
den öfrige Kopparen smides och manufactureras innan den
försälljes, seende jag intet annat maneer at wara England
härutinnan hinderlig, än söka med Malmkiöpetz upstegrande
i Cornwall drilia och hindra Koppar tillwärckningen på
hwilcken profiten af Mässingz bruken till en god deel be-
ror. Sluteln recommenderar jag mig i all nådig å-
tancka och förblifwer med diupeste wördnad.
Eders Hög-Grefwel. Excellences
och
Höglåfl. Kongl. Collegii
underdånödmiukeste tienare
And: Swab.
Newcastle
i Nort-Humberland
d: 5 Sept. 1712.
Praesent: d 19 xber 1712.
Högwälboren Herr Grefwe Kongl: Mttz Råd och Praesident!
Så och
Wälborne Herrar Assessores!
Sedan jag ifrån Newcastle med min underdånödmiuke skrifwelsse up
wachtat, begaf jag mig mera norr ut, och besåg ther Sir Hambry Chrowlis
och andre Jernwerck jemwäl giorde mig underrättad om den i Lancashire
pcj Coniston belägne Koppargrufwan, hwilcken både för den långe och
beswärliga wägen, som för wattnetz skull, hwarmed samma grufa nu-
för tijden war incommoderad eij kunde besees. Lazuren som ther finnes
är mycket rijk, äfwen finnes ther ordinair rijk Koppar malm den de
eij wåla at löös bryta. Interessenterne i denne grufwan äro eij meer
än 4 och efter en annan Engelssman ifrån Dahrby shire böd för en
fierdedeel deruti 125 [pund] sterling, så bad jag at upstagra den samma
200 [pund], hwilket om jag warit stadd wid medell el:r haft någon full-
macht derom at handla, jag gärna welat gifwa efter samma Interessen-
ter hafwa 10 mijl district och redan fådt. Mallm för 200 [pund] sterling.
Principalen af samma wärck som då eij kunde gifwa mig wist swahr,
har låfwat at låta mig genom bref wetta, om han will antaga
flere participanter, men ännu är ey något ankommit. Widare
besåg jag Engelske alunwärcken med hwad mera som skulle falla
för widlyftigt här at anföra. Elliest har jag eij bordt under-
låta at gifwa Eders högGrefl. Excellence och höglåfl. Kongl Collegio
underdånödmiukl:n till känna, at i de dagarne, som jag war resefärdig