388.
up smältande och, Stångjerns smide, hwilket
werk hörde en Abaise til, som det samma
hade förpanhtat til En Basque el:r Na-
varre Man wid namn Iharasan för 1600
Livres om året. Det består ej af en
Masugn, der Tackjern blåses, utan är
egent:n en smidia och bygd på samma sätt
och öpen på alla sidor frammanföre, alle-
nast af härden, som här är rund nederåt,
är större än wid en stångjerns smidia; så at
han håller 1 1/4 à 1 1/2 Cent: gods. Han
fylles först med kohl och sedan kastar man
malm owanpå efterhand, och alt som det
fordras, hwilken malm smälter neder
igenom kohlen uti härden, och godset röres
alt stadigt om, tils när de se at härden
är full, slaggen låtes ut genom stick-
holet och då godset i härden kommit
at stadga och sätta sig i en stor klimp
ell:r tacka, som i Bearn kallas En
Renard el:r loupe, men här å ort-
en
389.
en hournade, klippes som medelst Saxen
i 5 à 6 stycken, hwilka under flera
glödgningar smidas ut til Stångjern.
Malmen finnes i Ängarna deromkring
ofwan wid Marken, och ej til något serdeles
diup ell:r i ordentelige strek och grufwor,
utan i en rödaktig sand ell:r jord.
Han gräfwes up wid lediga stunder och tider
af Bonde folket, som njuta derför 6 sols
för hwar Centn. Kastande sedan igen
groparna, och är han af elak art och rin-
ga halt, så at 15 à 18 Cent:. malm gif-
we allenast En hournade, det är 1 1/4 à
1 1/2 Cent: Jern. Och som han dessutan
intet finnes i någon myckenhet här
i Landet, så hade förpachtane, af
werket låtit komma Malm ifrån
Bilbao siöledes til Bayonne och så
floden Adour upföre til Dax, och
derifrån på kärror til Hyttan, där en
Cent: malm då kom at stå wid 50
sols. Han gifwer et godt och smi
digt