Show/hide image

38

Jag reste från Htall till Manefelot

och islebin, dersammastädes, att

bese det Zenomerade shieffer öörgwär-

ket, nu för tyden hursapen tillhörigt,

thenna flögzorl ieffen strukor moron-

dels genom herla grefwrrskapet, och är

till att anträffa få åtskillige orter,

stundom diupare uoder och kmner tyden

högre opp Degen, eftor som rackarne

äro höga till ock jordomohn Liockare,

till 18. 20. och några 20 Lachterjarda

fördenskull små förtimbrade Jorde-

harht nedslagne till hiffern, och som

the mycket noga 36 Seivera alla jord-

och bergartor, som dem å sänkandet

möta, på thet att der så mycket

bättes mu ortka huru när in till,

ller långt der äro ifrån shifforn,

hwilcken silt wissa strykunde hafwer-

bergwärket fridh

håll Mansfeldt och

lissleben

Altså har iag eij tyckt omödigt dem härd

att Specifitera, som der i tyska

Spräket warda kallade, Nembl H:r

1. Erde Foder 4 Lagtör hoch oder dicke

2. Ziinon 3odor 4 Lachtor hoch oder dicke

3. Rother Thon 3 £:r

4. 2 Slaner Thon 2 oder 3 L:r

5. i hrlsand 1 1/2 S:r

6. Sothrirfoligt arburg 3 D:r

7. Shrinmende grbunge 12 D:r hocz oder dicke

men är intet på salla orter tillfinnandes.

8. geröll 3 L:r

9. Dir axhe biss anf den Strin 3 Er

Hödan wijdare sielfwe rorgartorne innan

man till rätta shieffforn iommor war

då tallade.

1. Der mauf 1 1/2 lachtor hoch oder dicke

2. der Zogstrin 1 Ellr dicke

3. der oberranchstein 1 1/4 o

4. der unter anhtin 1 1/4 e:r

5. Schlitter strin 1 elle

6. Mittel stoin 1/4 ler

7. oberfank 1 ellr